12/05/2023
Michaël Vassen
€ 50
10/07/2023
Gyorgy Sass
€ 150
09/26/2023
Florence Piret
€ 20
09/18/2023
€ 20
Great challenge. We went to Lofoten and Senja by Camping Car End of May/Begin of June and met many bikers. Respect for what you did!
09/15/2023
Fabien Roth
€ 30
09/13/2023
Mathe Kitambala
€ 10
09/12/2023
Sarah Joachim
€ 20
09/12/2023
Max Ashley Richmond Powles
€ 20
09/12/2023
Folkert Kamerbeek
€ 20
09/01/2023
Rui Cabral
€ 120
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/14/2023
DAY 10, June 13th 2023, 118 Km (998km) , Raised 320€ (5335€)
EN
Again a magnificent and sunny stage, the wind from the north was stronger this time. Departure at 8:30 from Hjordcær (DK) and arrival at 19:00 in Jelling (DK).
Route between paths through the forest and agricultural fields, very little traffic and very few cyclists except the Dutch of Breda. I had my first puncture en route. We are loving Denmark, the landscapes are wonderful and the people are very polite.
We have to return to this country and visit in depth.
The final cake of the day was to be able to spend some time and have dinner with our friend and excellent cyclist Flemming.
The legs are getting used to and the kilometres are now more easily done.
For now, there are no more injuries than those already brought at the beginning of the route.
What worries me the most for now are the possible breakdowns of the bike. We are going to avoid unpaved roads.
There are 3 stages left to take the Ferry that will take us to Oslo.
FR
Encore une fois une étape magnifique et ensoleillée, le vent du nord était plus fort cette fois-ci. Départ à 8h30 de Hjordcær (DK) et arrivée à 19h00 à Jelling (DK).
Route entre les sentiers à travers la forêt et les champs agricoles, très peu de trafic et très peu de cyclistes sauf les Hollandais de Breda. J'ai eu ma première crevaison sur la route. Nous aimons le Danemark, les paysages sont merveilleux et les gens sont très polis.
Il faut revenir dans ce pays et le visiter en profondeur.
La cerise de la journée a été de pouvoir passer du temps et dîner avec notre ami et excellent cycliste Flemming.
Les jambes s'habituent et les km sont maintenant plus faciles à faire.
Pour l'instant, nous n’avons pas de blessures plus que celles déjà apportées au début de la route.
Ce qui m'inquiète le plus pour l'instant, ce sont les éventuelles pannes du vélo.
Il reste 3 étapes pour prendre le ferry qui nous mènera à Oslo.
ES
De nuevo una magnífica y soleada etapa, el viento del norte era mas fuerte esta vez. Salida a las 8:30 de Hjordcær (DK) y llegada a las 19:00 a Jelling (DK).
Ruta entre sendas por el bosque y campos agrícolas, muy poco trafico y muy pocos ciclistas salvo los los holandeses de Breda. Yo tuve mi primer pinchazo en ruta. Dinamarca nos está encantando, los paisajes son maravillosos y la gente es muy educada.
A este país hay que volver y visitar en profundidad.
La guinda final del día fue poder pasar un rato y cenar con nuestro amigo y excelente ciclista Flemming.
Las piernas se están acostumbrando y los km se hacer ahora mas fácilmente.
Por ahora no hay lesiones de mas que las ya traídas al inicio de la ruta.
Lo que mas me preocupa por ahora son las posibles averías de la bici. Vamos a evitar los caminos no asfaltados.
Quedan 3 etapas para coger el Ferry que nos llevara a Oslo.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/13/2023
DAY 9, June 12th 2023, 111 Km (880Km) , Raised 440€ (5065€)
EN
Great day between Kopp (D) and Hjordcær (DK).
We started early after a day of rest and it is the first time we have really enjoyed the paths and landscapes.
Half the way was by tracks and even trails, forests, lakes, farms and I am still impressed with Germany, everything is perfect, roads, bicycle tracks, forest tracks, houses, gardens, farms, it is a garden country.
We have seen two Dutch people from Breda who are going to Nordkapp by Sweden (we are going by Norway).
In the end we arrived in Denmark where red falum is omnipresent.
Tomorrow more!.
FR
Magnifique étape entre Kopp (D) et Hjordcær (DK).
Nous avons commencé tôt après une journée de repos et c'est la première fois que nous avons vraiment apprécié les chemins et les paysages.
La moitié du chemin était par des pistes et même des sentiers, des forêts, des lacs, des fermes et je suis toujours impressionné par l'Allemagne, tout est parfait, des routes, des pistes cyclables, des pistes forestières, les maisons, les jardins, les fermes, c'est un pays de jardin.
Nous avons vu deux Néerlandais de Breda qui vont à Nordkapp pour la Suède (nous allons pour la Norvège).
Finalement, nous arrivons au Danemark où le rouge falum est omniprésent.
Demain plus!'
ES
Magnifica etapa entre Kopp (D) et Hjordcær (DK).
Empezamos temprano tras un día de descanso y es la primera vez que realmente hemos disfrutado de los caminos y paisajes.
La mitad del camino fue por pistas e incluso senderos, bosques, lagos, granjas y yo sigo impresionado con Alemania, todo esta perfecto, carreteras, vías de bicicleta, pistas forestales, las casas, los jardines, las granjas, es un país jardín.
Hemos visto a dos holandeses de Breda que van a Nordkapp por Suecia (nosotros vamos por Noruega).
Al final llegamos a Dinamarca donde rojo falum es omnipresente.
¡Mañana mas!
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/11/2023
June 11th, 2023. Day off
EN
Today we had to stop one day.
We slept and afternoon we clean the bikes and did various repairs (we had help from the Scottish Margaret and her husband),
Tomorrow we will have to look for a bicycle workshop.
We have 5 days to do 530km and get to northern Denmark to take the ferry to Oslo. For now we are doing well but the slightest mechanical problem can make us waste a lot of time.
FR
Aujourd'hui, nous avons dû nous arrêter un jour. Le matin dormir et après-midi nettoyer le vélo et diverses reparations.
(Nous avons reçu l'aide de l'Écossaise Margaret et de son mari),
Demain, nous devrons chercher un atelier de vélo.
Nous avons 5 jours pour faire 530km et arriver au nord du Danemark pour prendre le ferry pour Oslo. Pour l'instant, nous allons bien mais le moindre problème mécanique peut nous faire perdre beaucoup de temps.
ES
Hoy hemos tenido que parar un día en Koop (D)
Dormir, limpiar bici y reparaciones varias.
(Nos ayudó la escocesa Margaret y su marido),
Mañana tendremos que buscar un taller de bicicletas.
Ahora tenemos 5 días para hacer 530km y llegar al norte de Dinamarca para coger el ferry a Oslo. Por ahora vamos bien pero el menor problema mecanico nos puede hacer perder mucho tiempo.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/11/2023
DAY 8, June 10th 2023, 108 Km (769km) , Raised 10 € (4625€)
EN
Long stage between Glückstadt and Kopp (D) from 8:30 a.m. to 8:00 p.m.
Sunny day with northwest wind against, similar to the previous ones. The route was between forests, villages and agricultural land, many villages are celebrating.
First day that we didn't end up dead. Just quite tired.
We are still very late at the end of the stage, there is no time for much and in Norway we will have to cook.
FR
Longue étape entre Glückstadt et Kopp (D) de 8h30 à 20h00.
Journée ensoleillée avec un vent du nord-ouest contre, similaire aux précédents. L'itinéraire était entre les forêts, les petits villages et les terres agricoles, de nombreux villages font la fête.
Premier jour que nous n'avons pas fini mort. juste assez fatigué.
Nous sommes encore très en retard à la fin de l'étape, il n'y a pas de temps p
ES
Larga etapa entre Glückstadt y Kopp (D) de 8:30 a 20:00h.
Día soleado con viento del noroeste en contra, similar a los anteriores. La ruta fue entre bosques, pueblecitos y terreno agrícola, muchos pueblos están de fiesta.
Primer dia que no terminamos muertos. solo bastante cansados.
Aun llegamos muy tarde al final de etapa, no hay tiempo para gran cosa y en Noruega deberemos cocinar.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/10/2023
DAY 7, June 9th 2023, 109 Km (671 km) , Raised 0 € (4615€)
EN
German stage from Bremen to Glückstadt (town on the banks of the Elbe), mainly by cycling routes next to busy national roads. In Bremen we saw Eric and Miriam again, French people who also go to the Nordkapp. Day of sun, heat and headwind. The first 7 stages have not been easy at all, we try to look at the stage of the day since the total figure is impressive.
We arrived at the Gluckstadt parties. Donations to MSF are stalling.
FR
Étape allemande de Brême à Glückstadt (village au bord de l'Elbe), principalement par des pistes cyclables à côté de routes nationales très fréquentées. À Brême, nous avons revoir Eric et Miriam, des Français qui vont aussi au Cap Nord. Jour de soleil, de chaleur et de vent de face. Les 7 premières étapes n'ont pas été faciles du tout, nous essayons de regarder l'étape de la journée car le chiffre total donne le vertige.
Nous sommes arrivés aux fêtes de Glückstadt. Les dons à MSF ont stagné.
ES
Etapa alemana de Bremen a Glückstadt (pueblo a la orilla del Elba), principalmente por vías ciclistas al lado de transitadas carreteras nacionales. En Bremen volvimos a ver s Eric y Miriam, franceses que van también a cabo norte. Día de sol, calor y viento en contra. Las primeras 7 etapas no han sido nada fáciles, intentamos fijarnos en la etapa del día ya que la cifra total da vértigo.
Llegamos en las fiestas de Gluckstadt. Las donaciones a MSF se han están estancando.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/09/2023
Day 6th. June 8th 2023, 109Km (562km), Raised 50€ (4615€)
EN
We have finished the first stretch of our trip, from Suxy (BE) to Bremen (D) Sophie realised 582 km in 6 days and Andres 570 km.
The day began between farms and residential areas, incredible gardens and trees. Germany has impressed us with its cleanliness, how well everything is built, the cycling tracks, the friendliness of the people, and this is the country of horses. As we were late we had to return to the main roads with a lot of traffic and we arrived in Bremen at 20:30,
Tomorrow, sector 2 begins, which will take us to the northernmost part of Denmark.
FR
Nous avons terminé le premier tronçon de notre voyage, de Suxy (BE) à Brême (D). Sophie a réalisé 582 Km en 6 jours et Andres 570 km.
La journée a commencé entre des fermes et des zones résidentielles, des jardins et des arbres incroyables. L'Allemagne nous a impressionnés par sa propreté, à quel point tout est bien construit, les pistes cyclables, la sympathie des gens, en plus c'est le pays des chevaux. Comme nous étions en retard, nous avons dû retourner sur les routes principales avec beaucoup de trafic et nous sommes arrivés à Brême à 20h30. Demain commence le secteur 2 qui nous mènera jusqu'au plus au nord du Dane
ES
Hemos terminado el primer tramo de nuestro viaje, de Suxy (BE) a Bremen (D) Sophie realizó 582 Km en 6 días y Andres 570 km.
La jornada empezó entre granjas y zonas residenciales, increíbles jardines y árboles. Alemania nos ha impresionado por su limpieza, lo bien que está construido todo, las pistas ciclistas, la simpatía de la gente, además este es el país de los caballos. Como se nos hacía tarde tuvimos que volver a las carreteras principales con muchísimo tráfico y llegamos a Bremen a las 20:30,
Mañana empieza el sector 2 que nos llevará hasta lo más al norte de Dinamarca.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/08/2023
Day 5, June 7th, 95km (453 Km), Raised 25€ (4565€) from Lüdinhausen to Engter (D)
Day 5, June 7th, 95km (453 Km), Raised 25€ (4565€) from Lüdinhausen to Engter (D)
EN
Transition stage, we visited Münster and advanced on rural roads through excellent farms, today my legs do not go but Sophie is in full shape.
In the morning we had light rain and in the afternoon we had sun. First day we finished the stage in an acceptable state! Tomorrow we hope to finish the first sector of the trip in Bremen.
FR
Étape de transition, nous visitons Münster et avançons sur des chemins de campagne à travers d'excellentes fermes. aujourd'hui mes jambes ne vont pas mais Sophie est en pleine forme.
Le matin, nous avons eu une légère pluie et le soleil l'après-midi. Premier jour où nous avons terminé l'étape dans un état acceptable. Demain, nous espérons terminer le premier secteur du voyage à Brême.
ES
Etapa de transición, visitamos Münster y avanzamos por caminos rurales a través excelentes granjas, hoy mis piernas no van pero Sophie esta en plena forma.
Por la mañana tuvimos lluvia ligera y por la tarde sol. Primer día que terminamos la etapa en un estado aceptable!. Mañana esperamos terminamos el primer sector del viaje en Bremen.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/07/2023
Day 4 , June 6th 2023, 96km (347km), Raised 0€ (4540€)
EN
Urban circuit in Germany from Hilden to Lüdinhausen. A lot of traffic and a lot of traffic lights. The people are very friendly and encourage us to continue. Sunny day and northwest wind. We advance slowly and need many hours on the bike to finish a stage. Today we finish at 20:00 and we don't arrive at 100 Km. I think that on this trip we are not going to use the hammock
FR
Circuit urbain en Allemagne de Hilden à Lüdinhausen. Beaucoup de trafic et beaucoup de feux de circulation. Les gens sont très sympathiques et nous encouragent à continuer. Journée ensoleillée et vent du nord-ouest. Nous avançons lentement et avons besoin de nombreuses heures sur le vélo pour terminer une étape. Aujourd'hui, nous finissons à 20h00 et nous n'arrivons pas à 100 km. Je pense que nous n'utiliserons pas le hamac lors de ce voyage
ES
Circuito urbano en Alemania de Hilden a Lüdinhausen. Mucho tráfico y mucho semáforos. La gente es muy amable y nos anima a seguir. Día soleado y viento de noroeste. Avanzamos lentamente y necesitamos muchas horas en la bici para terminar una etapa. Hoy terminamos a las 20:00 y no llegamos s 100 km. Pienso que en este viaje no vamos a utilizar la hamaca.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/05/2023
DAY 3, June 5th 2023, 106 Km (256Km), Raised € 80 (€4540)
DAY 3, 106 Km (256Km), Raised € 80 (€4540)
EN
We say goodbye to Owen and Monschau and enter Germany.
Sunny day with headwind, we enter a sea of roads and highways not very pleasant for the cyclist, my connecting rod (pedal) falls again 😞keeping 100 Km is going to be difficult since every day there is a setback, tomorrow we start with a bike workshop,
3rd day passed (it's the day of crisis in all our trips!).
Today 9 hours by bike and 2 hours of rest, from 8:00 to 19:00 to do 106 km.
FR
Nous avons fait nos adieux à Owen et à Monschau et nous entrons en Allemagne.
Journée ensoleillée avec du vent contre, nous entrons dans une mer de routes et d'autoroutes pas très agréables pour le cycliste, ma bielle (pédalé) tombe à nouveau 😞.
Maintenir 100 Km va être difficile car chaque jour il y a un contretemps.
Aujourd’hui 9 heures de vélo et 2 de pause, de 8:00 à 19:00 pour faire 106 km.
Demain nous commençons par un atelier de vélo.
ES
Decimos adiós a Owen y a Monschau y nos adentramos en Alemania.
Día soleado con viento en contra, nos adentramos en un mar de carreteras y autopistas no muy agradables para el ciclista, mi biela (pedal) del cae de nuevo 😞mantener 100 Km va a ser difícil ya que cada día hay un contratiempo, mañana empezamos por un taller de bicis
3er día superado (es el día de crisis en todos nuestros viajes!)
Hoy 9 horas en bicicleta y 2 de descanso, de 8:00 a 19:00 para hacer 106 km.
Mañana empezamos con un taller de bicicletas.
Andres Seisdedos Dominguez
Créateur de la page
06/04/2023
Day 2 , June 4th 2023, 91 Km, 4460€
EN
Owen, 75 years old, retired doctor from Wales has been our first friendship, today he has done 91 Km and I arrived 1 hour earlier!!!!.
Magnifient day on ravel routes, the German Belgium part is impressive.
Night in Monschau, Germany.
High morale, all the way to Norway is relatively flat. Tomorrow more.
FR
Owen, 75 ans, médecin retraité du Pays de Galles a été notre première amitié, aujourd'hui il a fait 91 Km et il a arrivé 1 heure avant nous!!!!.
Journée magnifique sur les routes de ravel, la région germanophone de la Belgique est impressionnante.
Nuit à Monschau, Allemagne.
Morale élevée, jusqu’à la Norvège est relativement plate. Demain plus.
ES
Owen, 75 años, Médico jubilado de Gales ha sido nuestra primera amistad, hoy ha hecho 91 Km y llego 1 hora antes!!!!.
Día magnifico en rutas de ravel, la región germana de Bélgica es impresionante.
Noche en Monschau, Alemania.
Moral alta, hasta Noruega es relativamente plano. Mañana mas.
We are Doctors Without Borders. An international medical organization, with hundreds of projects in more than 60 countries. Our teams do everything they can to treat victims of wars, disasters and epidemics.
To accomplish our mission, we act without any discrimination as to origin, religion, philosophy or political orientation. 99 % of our financing comes from individuals. That brings us an independence enabling us to allocate our help where it seems the most useful. We are neutral and we have a single interest in mind: that of our patients. To know more about our organization.
This adherence means that our donors, collaborators and employees are informed at least once a year of how the donated funds we receive are used.